Amechan Corporation
[한글 가사] brilliant better - 御形 アリシアナ (이로도리미도리) 본문
곡명 : brilliant better
노래 : 이로도리미도리 오가타 아리시아나 (CV. 후쿠하라 아야카)
작사 : 有里泉美
작곡 : 菊田大介(Elements Garden)
편곡 : 末益涼太、菊田大介(Elements Garden)
[가사] (* 게임컷과 풀버전이 동일)
そのリズムってどーなの?
소노 리즈뭇테 도-나노?
그 리듬은 어때?
奇想天外をめざし行かなくちゃ
키소-텐가이오 메자시 이카나쿠챠
기상천외를 목표로 가보자
High なくらいがちょうどいい
High나 쿠라이가 쵸-도 이-
High 한 정도가 좋아
放課後のwe are the world
호-카고노 we are the world
방과 후엔 we are the world
限界なんて感じない brilliant better
겐카이난테 칸지나이 brilliant better
한계 따위는 못 느끼겠어 brilliant better
ステージング想像すれば 色付く理想syncopation
스테-징구 소-조-스레바 이로즈쿠 리소- syncopation
스테이징을 상상하면 물드는 이상적인 syncopation
(* syncopation : 당김음. 셈여림의 위치가 바뀌는 것)
セッションしながらover the world
셋숀시나가라 over the world
세션 하면서 over the world
拍手喝采のイメージ
하쿠슈 캇사이노 이메-지
박수갈채의 이미지
未来先取りで 最高のステージへ
미라이 사키도리데 사이코-노 스테-지에
미래를 선취해서 최고의 스테이지로
ギターに映しだすpassion
기타-니 우츠시다스 passion
기타에 비치는 passion
夕闇だって引き連れて
유-야미닷테 히키츠레테
해가 지더라도 가지고 가서
ヒカリの射す場所へ向かう鼓動が響いてく
히카리노 사스 바쇼에 무카우 코도-가 히비이테쿠
빛이 비치는 곳을 향해 고동이 울려 퍼져
境界線を外したら brilliant better
쿄-카이센오 하즈시타라 brilliant better
경계선을 빠져나오면 brilliant better
ズン!と来たら ガーッと 日々向上
즌!토 키타라 갓-토 히비 코-죠-
척! 하고 오면 쫙하고 나날이 향상돼
もう一度いこうっ! So,Stand up
모-이치도 이코-! So, Stand up
다시 한번 가보자! So, Stand up
磨きかけるDiamond
미가키카케루 Diamond
갈고닦은 Diamond
中途半端など昨日に捨てちゃって
츄-토한파나도 키노-니 스테챳테
엉거주춤한 것들은 어제로 이만 보내버리고
プレイに秘めてく passion
프레-니 히메테쿠 passion
플레이에 숨겨진 passion
もっとenergy 上げたら
못토 energy 아게타라
좀 더 energy를 높이자
分かってるね、みんな! "夢を夢で終わらせない"
와캇테루네, 민나! "유메오 유메데 오와라세나이"
알겠어, 다들! "꿈은 꿈에서 끝내지 않아"