Amechan Corporation

[한글 가사] TRUST - 小仏 凪 (이로도리미도리) 본문

게임 가사/이로도리미도리

[한글 가사] TRUST - 小仏 凪 (이로도리미도리)

Amechan 2021. 3. 1. 22:50

곡명 : TRUST



노래 : 이로도리미도리 코보토케 나기 (CV: 사쿠라 카오루)

작사 : 真理絵
작/편곡 : MANYO



[가사] (* Game Size : 볼드 ← 나중에 할게요)

足音が奏でる めぐる季節と一緒に
아시오토가 카나데루 메구루 키세츠토 잇쇼니
발소리가 연주해, 돌고 도는 계절과 함께

遠くから聞こえてくる いつも明るい笑い声
토오쿠카라 키코에테쿠루 이츠모 아카루이 와라이고에
멀리에서 들려오는 언제나의 밝은 웃음 소리

(未来へと続く)
(미라이에토 츠즈쿠)
(미래로 이어져)

後悔するよりも
코오카이스루 요리모
후회하기보다는

(密かな想いは)
(히소카나 오모이와)
(남몰래 한 생각은)

信じたこと増やして行きたい
신지타 코토 후야시테 이키타이
믿었던 걸 키워나가고 싶어




動き出した時計の針
우고키다시타 토케에노 하리
움직이기 시작한 시계의 바늘이

(これからは)
(코레카라와)
(앞으로는)

その意味をいつまでもah-ah 探してる探し出すまで
소노 이미오 이츠마데모 ah-ah 사가시테루 사가시다스마데
그 의미를 언제까지나 ah-ah 찾고 있어, 찾아낼 때 까지

胸の奥で流れ出した
무네노 오쿠데 나가레다시타
가슴 속에서 흘러나온

(勇気だして)
(유우키 다시테)

メロディーを止めないでもう 溢れ出す思いはいつか
메로디이오 토메나이데 모오 아후레다스 오모이와 이츠카
멜로디가 더는 멈추지 않아, 넘쳐흐르는 마음은 언젠가

途切れた道をすべて塗り替えるよ
토기레타 미치오 스베테 누리카에루요
끊어진 길을 전부 새로 칠할 거야




おもちゃ箱みたいに 詰め込んだ夢はもう
오모챠바코 미타이니 츠미콘다 유메와 모오
장난감 상자처럼 가득 담긴 꿈은 이제

1つづつ輝きだし 空へ導く虹となる
히토츠즈츠 카가야키다시 소라에 미치비쿠 니지토 나루
하나씩 빛나기 시작해서 하늘로 이끄는 무지개가 돼

(いつの日が来ても)
(이츠노 히가 키테모)
(어느 날이 오더라도)

前見て歩いてく
마에 미테 아루이테쿠
앞을 보고 걸어가자

(瞳伏せないで)
(히토미 후세나이데)
(눈을 내리깔지 마)

戸惑うことばかりじゃないけど
토마도우 코토바카리쟈 나이케도
망설일만한 일이 아니지만




言葉だけじゃ足りないから
코토바다케쟈 타리나이카라
말만으로는 부족하니까

(そらさずに)
(소라사즈니)
(피하지 말고)

何度でも見上げてみれば そこにある小さな光
난도데모 미아게테미레바 소코니 아루 치이사나 히카리
몇 번이고 올려다보면 거기에 있는 작은 빛이

あの日見せた笑顔のように
아노히 미세타 에가오노 요오니
그날 보여준 미소 처럼

(見つめてて)
(미츠메테테)
(바라봐봐)

いつまでも優しい時間 重ねてく怖がらないで
이츠마데모 야사시이 지칸 카사네테쿠 코와가라나이데
언제까지나 다정한 시간, 되풀이되는 걸 겁내지 마

希望の未来つくる この架け橋
키보오노 미라이 츠쿠루 코노 카케하시
희망찬 미래를 만드는 건 이 다리야




見えなくて不安になる夜には
미에나쿠테 후안니 나루 요루니와
보이지 않아 불안한 밤에는

見えるもの思い描いてゆく
미에루모노 오모이 에가이테 유쿠
보이는 걸 마음에 그려나가봐

いつかは素直になれると
이츠카와 스나오니 나레루토
언젠가는 솔직해질 거라고




動き出した時計の針
우고키다시타 토케에노 하리
움직이기 시작한 시계의 바늘이

(これからは)
(코레카라와)
(앞으로는)

その意味をいつまでもah-ah 探してる探し出すまで
소노 이미오 이츠마데모 ah-ah 사가시테루 사가시다스마데
그 의미를 언제까지나 ah-ah 찾고 있어, 찾아낼 때 까지

胸の奥で流れ出した
무네노 오쿠데 나가레다시타
가슴 속에서 흘러나온

(勇気だして)
(유우키 다시테)

メロディーを止めないでもう 溢れ出す思いはいつか
메로디이오 토메나이데 모오 아후레다스 오모이와 이츠카
멜로디가 더는 멈추지 않아, 넘쳐흐르는 마음은 언젠가

途切れた道をすべて塗り替えるよ
토기레타 미치오 스베테 누리카에루요
끊어진 길을 전부 새로 칠할 거야




(そらさずに)
(소라사즈니)
(피하지 말고)

何度でも見上げてみれば そこにある小さな光
난도데모 미아게테미레바 소코니 아루 치이사나 히카리
몇 번이고 올려다보면 거기에 있는 작은 빛이

あの日見せた笑顔のように
아노히 미세타 에가오노 요오니
그날 보여준 미소 처럼

(見つめてて)
(미츠메테테)
(바라봐봐)

いつまでも優しい時間 重ねてく怖がらないで
이츠마데모 야사시이 지칸 카사네테쿠 코와가라나이데
언제까지나 다정한 시간, 되풀이되는 걸 겁내지 마

希望の未来つくるこの橋を 渡ろうさぁ一緒に手を繋いで
키보오노 미라이 츠쿠루 코노 하시오 와타로오 사아 잇쇼니 테오 츠나이데
희망찬 미래를 만들 이 다리를 건너자, 자 함께 손을 잡고

Comments