Amechan Corporation

[한글 가사] なんかノイズにきこえる - HaNaMiNa feat.Hana (이로도리미도리 HaNaMiNa) 본문

게임 가사/이로도리미도리

[한글 가사] なんかノイズにきこえる - HaNaMiNa feat.Hana (이로도리미도리 HaNaMiNa)

Amechan 2021. 5. 10. 20:35

곡명 : 왠지 노이즈로 들려 (なんかノイズにきこえる)

SOUNDS LIKE NOISE.



노래 : HaNaMiNa feat. Hana
카츠라기 하나 (CV. 마루오카 와카나)

(이가라시 나데시코 (CV : 하나이 미하루))
(하기와라 나나세 (CV. 토죠 히사코))
(오노 미나에 (CV. 이토 미쿠))



작사 : 시치죠 레터스 (七条レタス)
작/편곡 : 하루나바 (はるなば)




[가사] (* Game Size : 볼드)

鳴り止まないノイズ こんな筈じゃないという
나리야마나이 노이즈 콘나 하즈쟈 나이토 이우
그치지 않는 노이즈 그럴 리가 없다지만

離れた点と線 傍目で見りゃ平行線
하나레타 텐토 센 하타메데 미랴 헤에코오센
떨어진 점과 선은 옆에서 보면 평행선




噛み合わないピース 叩いた嫌なピーク
카미아와나이 피스 타타이타 이야나 피크
맞물리지 않는 피스 계속되는 불쾌한 피크

悩ませないで もう 考え事キライなの
나야마세나이데 모오 칸가에코토 키라이나노
시달리게 하지 마 더는 생각하기 싫으니까





まとわりつくシャツも 汗かいたグラスも
마토와리츠쿠 샤츠모 아세카이타 그라스모
늘러붙는 셔츠도 땀맺힌 안경도

それだけで思考にフタをする
소레다케데 시코오니 후타오 스루
그것만으로 생각에 뚜껑을 덮어




ムダによく通る声で 強引なストロークで
무다니 요쿠 토오루 코에데 고오인나 스토로크데
괜스레 큰소리로 억지스런 스트로크로

つい大きくなるため息
츠이 오오키쿠나루 타메이키
그만 커져버린 한숨




イライラミッション すれ違うコミュニケイション
이라이라 밋숀 스레치가우 코뮤니케에숀
안달복달 Mission 스쳐지나가는 Communication

ぼやけた和音 セッションそしてコンクルージョン
보야케타 와온 셋숀 소시테 콘크루죤
희미한 화음, Session 그리고 Conclusion

なんてイリュージョン
난테 이류죤
어쩌면 Illusion





逃げ場のない、感情 誰にだってあるパッション
니게바노 나이, 칸죠오 다레니닷테 아루 팟숀
도망갈 곳 없는 감정 누구에게나 있는 Passion

炭酸越し 滲む音像 ちょっと、もう
탄산고시 니지무 온조오 촛토, 모오
탄산 너머 번지는 음상 잠깐, 이젠

またストップ・ストップ・ストップ 音を止めて
마타 스톱프 스톱프 스톱프 오토오 토메테
역시 Stop Stop Stop 소리를 멈추자




現実は薄情で ソーダも気を抜かして
겐지츠와 하쿠죠오데 소다모 키오 누카시테
현실도 박정하고, 소다도 맛없고

あたしに当てつけて 知らないふりしてんのかな
아타시니 아테츠케테 시라나이 후리시텐노카나
나한테 보란 듯이 모른 체 하는 걸까




ネタバレ踏んづけた 小説のようでさ
네타바레 훈즈케타 쇼오세츠노 요오데사
스포 당한 소설처럼

犯人なんてもうバレバレなのに
한닌 난테 모오 바레바레나노니
범인 따윈 이미 티가 다 나는데




近すぎて見えない 脳内に巣食った
치카스기테 미에나이 노오나이니 스쿳타
너무 가까워서 안 보여 뇌내에 깃들었어

一番困るハテナマーク
이치방 코마루 하테나마크
가장 난처한 물음표




イライラ Oh No、今にまたディスコード
이라이라 Oh No, 이마니 마타 디스코도
안달복달 Oh No, 이제 또다시 Discord

解けないはずない 解なしのように見えるだけ イコーション
토케나이 하즈나이 카이나시노 요오니 미에루다케 이코숀
안 풀릴 리가 없어 그냥 답 없어 보일 뿐인 Equation




気がついたら、迷子 誰のせいとかじゃないの
키가츠이타라, 마이고 다레노 세에토카쟈 나이노
정신 차려보니 미아, 누구의 탓도 아니야

風もない夏の午後 今日も どっかで鳴らない音がしてる
카제모 나이 나츠노 고고 쿄오모 돗카데 나라나이 오토가 시테루
바람도 없는 여름 오후, 오늘도 어디선가 울리지 않는 소리가 나




ストップ、ストップ 何を聞いてんの?
스톱프, 스톱프 나니오 키이텐노?
Stop, Stop 뭘 듣고 있는 거야?

ストップ、ストップ 何を弾いてんの?
스톱프, 스톱프 나니오 히이텐노?
Stop, Stop 뭘 연주하고 있는 거야?

バグらしてんのは誰 かき回してるぐるぐるのノイズ
바그라시텐노와 다레 카키마와시테루 구루구루노 노이즈
버그 난 거 누구야, 어질러지고 홱홱 대는 노이즈




ストップ、ストップ 何を聞いてんの?
스톱프, 스톱프 나니오 키이텐노?
Stop, Stop 뭘 듣고 있는 거야?

ストップ、ストップ、ストップ、ストップ
스톱프, 스톱프, 스톱프, 스톱프
Stop, Stop, Stop, Stop

ストップ、ストップ、ストップ、ストップ
스톱프, 스톱프, 스톱프, 스톱프
Stop, Stop, Stop, Stop

ああもう、今すぐ止めて
아아 모오, 이마스구 토메테
아 정말, 지금 당장 멈춰




知っててスルーした 秘密みたいにさ
싯테테 스루시타 히미츠 미타이니사
알고도 지나쳤던 비밀처럼 말이야

答えなんてもうバレてるのに
코타에난테 모오 바레테루노니
답 같은 건 이미 들켜버렸는데




近づかない理想 そこにある以上
치카즈카나이 리소오 소코니 아루 이죠오
다가오지 않는 이상(理想) 거기에 있는 이상(以上)

つい大きくなるため息
츠이 오오키쿠나루 타메이키
그만 커져버린 한숨




しばしの間奏 一コかけちがうテンション
시바시노 칸소오 잇코 카케치가우 텐숀
잠깐의 간주 한 개에 엇갈리는 텐션

引きずったまま不恰好なりにパッと開く花火
히키즛타 마마 후캇코나리니 팟토 히라쿠 하나비
질질 끌다 흉하게 펑 터지는 불꽃

なんと未完成なんだろう
난토 미칸세에 난다로
어쩜 이렇게나 미완성일까




最初 誰かが持ってきたパッション
사이쇼 다레카가 못테키타 팟숀
처음에 누군가 가져온 패션에

振り回されてこの現状 ちょっと、もう
후리마와사레테 코노 겐죠오 촛토, 모오
휘둘려서 이 현상 잠깐, 이젠


またストップ・ストップ・ストップ 音を止めて
마타 스톱프 스톱프 스톱프 오토오 토메테
역시 Stop Stop Stop 소리를 멈추자




今日も日が暮れる ああ、もう
쿄오모 히가 쿠레루 아아, 모오
오늘도 해가 지네 아아, 정말

Comments